Specific Purpose: To allow people to see the evidence of the in our daily lives.
: Permitir que las personas vean la evidencia del poder de la resurrección en nuestra vida diaria.
Thesis: The resurrection power is what makes us in Christ and changes our practical living.
: El poder de la resurrección es lo que nos hace completos en Cristo y cambia nuestra vida práctica.
Introduction: The resurrection of Jesus is the most event that directly impacts our daily lives.
: La resurrección de Jesús es el evento más extraordinario que impacta directamente nuestra vida cotidiana.
What are we, as believers, supposed to do with the reality of the resurrection?
¿Qué se supone que debemos hacer nosotros, como creyentes, con la realidad de la resurrección?
The resurrection impacts us as a whole. It impacts our past, our present, and our future. It matters.
La resurrección nos impacta como un todo. Impacta nuestro pasado, nuestro presente y nuestro futuro. Importa.
In a somewhat extension of the death of Christ – the resurrection comes into play in our daily lives.
En una cierta extensión de la muerte de Cristo, la resurrección entra en juego en nuestra vida diaria.
- Applies to your past – has broken the hold – guilt shame, sin — Se aplica a tu pasado – ha roto el control – culpa, vergüenza, pecado
- Sins are washed away – Los pecados son lavados Rom. 4:25; 1 Cor. 15:17-20; 1 Cor. 15:3-4
=> the action of regaining or gaining possession of something in exchange for payment, or clearing a debt.
=> la acción de recuperar u obtener posesión de algo a cambio de un pago, o liquidar una deuda.
=> the action of declaring or making righteous in the sight of God.
=> la acción de declarar o ser justo a los ojos de Dios.
We are no longer bound and slaves to our sin which Paul boldly declares in 2 Cor. 5:17
Ya no estamos atados y esclavos de nuestro pecado que Pablo declara con valentía en 2 Cor. 5:17
-
- over past mistakes — por errores pasados
- Past failures dictate our actions — Los fracasos pasados dictan nuestras acciones Jn. 20:1-2; 11-18
- Applies to present – walk in
Se aplica al presente – camina en
How we live in Christ is undoubtedly important. Our priorities and our should be focused on Him. He has given us the power to walk in absolute victory.
La forma en que vivimos en Cristo es indudablemente importante. Nuestras prioridades y nuestra deben centrarse en Él. Nos ha dado el poder de caminar en absoluta victoria.
2 Cor. 2:14
A few ways we see the resurrection in our present — Algunas formas en que vemos la resurrección en nuestro presente son:
-
- We graciously — misericordiosamente – Eph. 4:32
-
- We expect the — Esperamos lo – Eph. 3:20.
The power that Paul is writing about is the power of the resurrection – a power that is not naturally in us.
El poder del que Pablo está escribiendo es el poder de la resurrección, un poder que no está naturalmente en nosotros.
-
- to ourselves – a nosotros mismos –
In the Garden of Gethsemane, Jesus prayed: “My father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not my will, but yours be done.” Jesus submitted his desires to the plan and purpose of God.
En el Huerto de Getsemaní, Jesús oró: “Padre mío, si es posible, pase de Mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya ”. Jesús sometió sus deseos al plan y propósito de Dios.
How can you do that in your daily life? ¿Cómo puedes hacer eso en tu vida diaria?
Rom. 12:10, Phil. 2:3-4
- Gives for the future – Jesus / Da para el futuro – Jesús
- Death is not the – there is Hope in Christ – La muerte no es el fin – hay esperanza en Cristo – 1 Cor. 15:50-55